姚明。(取材自微博) 陳秋萍 分享 facebook 新列入NBA名人堂的姚明近日說,
手機版網站
,他當年加入NBA後的困擾不是打好籃球,
作業車
,而是名字,
中古二手噴字機
,「我的姓名Yao Ming,
禮車
,中國人叫我Ming,
工商日誌
,美國人叫我Yao,
印刷 推薦
,以為我姓Ming。我解釋中國人把姓放在前面,
清潔公司高雄
,於是他們認為我是Ming Yao,但不符合我的名字和文件。打了十幾年球,現在退休了,還有人以為我是明先生。」筆者以前有個澳洲主管是英裔白人,取了中文名字去北京公事訪問,人們看他的名片,告訴他該入境隨俗,把姓放在名字前面,他立刻在北京改印名片。後來公司接待北京官方派來實習的人,並為他們印好英文名片,不料他說:「你們改了我的姓名,中國人把姓放在前面,請你們尊重姓名權。」主管很尷尬,名片不是他負責印的。他悄悄對我說,「我們去訪問,要尊重他們的規矩;他們來訪問,我們也要尊重他們的規矩。」我也感到尷尬。哥倫比亞大學語言學教授麥克沃特說:「語言文字隨時代迅速改變,以前異種文化之間因為開發,奴隸,戰爭的衝擊而改變語言,現在猶烈,科技進步迅速打破語言疆界,更勝以往。」他指的是電腦使用英語。目前全球有六、七千種語言,但是預測百年內只剩下六、七百種,因為大眾化的語言正在併吞地理隔絕或少人使用的語言。可是麥克沃特並不同意英語在「併吞」別的語言說法,「英語會變成一種混合式的國際語言,科技和全球化是主要推手。」近代西方人擔憂,十幾億中國人會改造世界,麥克沃特另有看法,「中國人會牽動世界,卻是用英語牽動,因為英語透過電腦向他們招手。」麥說得很對,西方人擔憂的應該不如想像,因為網路的使用推廣了英語。但是注意,英語也因網路而改變,記得以前初學英語背單字,GB是大不列顛,現在去問同年齡學生,大家都說GB是記憶容量單位。GB是英文,但是現在它的祖宗不見了。又如encyclopaedia現在遠不如Wikipedia吃香,不過才30年前,客廳還流行擺套20幾冊燙金的「大英百科全書」。網路初年,2000年歷史的百科全書對折賤售,最後竟至隨購買書架贈送,不是曾有的買百科全書附送書架。前天的新聞,世界最後一家VCR廠商宣布停產,看看我那黑色發亮的錄影機,扔了吧,世界在變,沒什麼好尷尬的。,