紐約時報廿七日報導,
中翻英
,設立至今十一年的中文版維基百科已不只是一套線上百科全書,
埋線減重
,而是兩岸三地百科編輯的戰場,
英語學習
,但在二○○九年之後,
辦公家具
,因新生代編輯的參與,
屏東打掃
,已逐漸建立成熟討論的氣氛。
紐時說,
七期豪宅價格
,維基的編輯都是義工,
桃園室內裝潢
,中文版編輯來自充滿意識形態、政治和文化差異的兩岸三地,彼此對政治、歷史、傳統中國文化及「中國」的概念,都持對立看法;再加上語文歧異:台灣和香港使用正體或繁體字、大陸使用簡體字,但台灣和大陸使用國語普通話、香港使用廣東話,對立情況屢見不鮮。
以一九八九年的天安門事件為例,編輯們爭論此事是否構成「屠殺」、人民解放軍是否「以武力」鎮壓示威活動,或北京當局是否「遮掩事實」。但維基百科表示,他們從未審查或取消任何條目的網頁。
活躍於中文版維基百科的香港人史蒂芬.黃(Stephen Wong)說,兩岸三地的使用者一直在維基百科上體驗到「某種形式的文化震撼」,他說:「在不同地點出生的網友接受不同的教育,且受不同政治意識形態的影響。我們發現,自己幼時所學跟其他人所學差了十萬八千里。」
中文版維基最早設立於二○○二年,起初有繁簡兩種版本,且約在十年前合併成新版,但因語言差異,新版常有牴觸。維基為解決此問題,在二○○四年引進語言轉換軟體,這是維基網站至今在全球使用的唯一一個語言轉換軟體。
時至今日,中文版維基有五種語文設定:台灣正體、大陸簡體、香港繁體、澳門繁體及馬新簡體(馬來西亞及新加坡)。
紐時引述中華民國維基媒體協會理事長簡翔泰的話說,早期爭論較多,但新生代編輯在二○○九年之後積極參與,他們較不受政治意識形態影響,也帶進新想法,因此有更佳判斷,日益成熟。
美國哈佛大學伯克曼網際網路與社會中心研究員毛向輝把這種現況,歸因於愈來愈多使用者了解且遵循維基的五個方針,包括中立觀點、精確、相互尊重等,他說:「中文版維基社群已逐漸建立了成熟的氣氛。」,