兩岸快譯通/宅急便=宅急送

在仇日氣氛仍重的大陸,

翻譯公司 推薦

,例如「宅急便」、「牛丼」、「便當」這種直接引用日文的稱呼,

刀具櫃

,可能會引發消費者反彈,

塑膠噴漆廠

,因此業者就採取「意譯」方式,

台中點光明燈費用

,稱其為「宅急送」、「牛肉飯」、「盒飯」。「民宿」則是能被大陸民眾接受的少數例子。,

中醫埋線

,,

負離子


牛樟芝膠囊

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。



關鍵字達人
SEO達人
系統建置
虛擬主機租賃
自然排序
排名優化
關鍵字如何操作
SEO優化
台中操作排名
專業社群行銷 台北
網路行銷
粉絲團經營
漸進式排名
社群行銷達人
主機代管
網頁設計
網站優化
網路代銷
台中網路公司
產品代銷