香港立法會秘書處宣布,
調理食品
,由明日開始,
泡菜料理
,立法會「普通話即時傳譯服務」,
韓國泡菜
,擴展至所有立法會會議。
香港立法會內務委員會及財務委員會將於明天舉行會議,
韓國泡菜
,屆時將設有普通話即時傳譯服務。旁聽或收聽這些會議的公眾人士,
速食料理
,可選擇普通話即時傳譯。
香港立法會及其委員會的會議,
關鍵字優化
,長期以來為旁聽者提供廣東話及英語的即時傳譯。
為方便講普通話人士了解香港立法會及其委員會的會議過程,立法會行政管理委員會較早時決定,將普通話即時傳譯服務,由十月開始擴展至所有立法會會議,以及內務委員會、財務委員會、人事編制小組委員會和工務小組委員會的會議。
為更能方便準備和熟習會議程序,以應付未來挑戰,多名普通話即時傳譯員早前出席模擬測試。其中一位普通話即時傳譯員范曉潔表示,議員有時會用通俗中文用語發言,有時又會引經據典,所以在翻譯時作出即時和準確的反應很重要。另一位即時傳譯員李婧表示,香港立法會會議所討論的事項範疇廣泛,涉及不同的議題,他們必須熟悉中港兩地的新聞和時事,以便在翻譯時更能得心應手。,